招标竞赛
竞赛 > 招标竞赛 > 详情页
实况进度

预公告

正式公告

预审结果

评审结果

正式公告丨深圳市盐田区海涛花园城市更新项目建筑方案设计国际竞赛

2023.12.14

873人阅读

guanzhu

01.gif


深圳市盐田区海涛花园城市更新项目建筑方案设计国际竞赛正式启动。本次竞赛由深圳市盐田区城市更新与土地整备局进行监督,深圳市盛世盈丰投资发展有限公司主办,深圳市观筑建筑发展交流中心策划组织。欢迎全球优秀设计团队参与!

International Competition for Architectural Design of Haitao Garden Project, Yantian District, Shenzhen (hereinafter referred to as the Project) is officially launched. This competition is supervised by City Renewal and Land Development Bureau of Yantian District, Shenzhen; hosted by Shenzhen Shengshi Yingfeng lnvestment Development Co., Ltd; and organized by Shenzhen Guanzhu Architectural Development & Communication Center. Design teams from all over the world are welcome to participate!

02.gif




03.jpg


深圳是中国改革开放的前沿城市,经过40多年的高速发展,城市建设已经取得显著成就。深圳市推动城市建设,将打造一个宜居宜业、文明和谐的国际化现代化城市。

As the leading city of reform and opening-up in China, Shenzhen has made significant achievements in urban construction after rapid development for over 40 years. Shenzhen is now dedicated to creating a civilized and harmonious international modern city which is suitable for living and work.

为了进一步提质增效,推动高质量发展,建设具有全球影响力的创新型城市,深圳领先全国提出加快建设全球海洋中心城市核心区和沙头角深港国际消费合作区,全力打造“湾区核心枢纽、品质发展标杆”,高质量全面建成宜居宜业宜游的现代化国际化创新型滨海城区。

To further improve quality and efficiency of development, and build an innovative city with global reach, Shenzhen takes the lead to propose to accelerate the construction of the core area of global maritime center city and the Sha Tau Kok Shenzhen-Hong Kong International Tourism Consumption Cooperation Zone, striving to build “core hub of the Greater Bay Area, high-quality development benchmark” and to build a new international modern costal urban area in all respects in a high-quality way which is suitable for living, working and travelling.

04.jpg

▲项目区位  ?观筑

Project Location ?GUANZHU


盐田区抢抓“双区”驱动、“双区”叠加和“双改”示范机遇,紧密对接香港北部都会区发展策略,建设沙头角深港国际消费合作区的重要举措和未来发展目标,海涛花园城市更新改造计划迫在眉睫。
Against the backdrop of the driving of “Greater Bay Area and Shenzhen Pilot Demonstration Area”, the overlap of “Shenzhen Special Economic Zone and Shenzhen Pilot Demonstration Area”, and the demonstration of “rural house reconstruction and rural living environment improvement”, Yantian District grabs its opportunity to actively respond to the Hong Kong Northern Metropolis Development Strategy, the construction of the Sha Tau Kok Shenzhen-Hong Kong International Consumption Cooperation Zone, and future development goals. Haitao Garden Project is urgently needed.

在盐田区正迈向深圳东部地区重要的现代化港口物流枢纽城区、优美的滨海城区、高品位的文化和生态城区的目标下,本次更新立足于改善居民生活安全性,致力于提升城市形象,加快项目推进,为其他城市更新项目提供借鉴。

Driven by the goal of building Yantian District into an important modern port and logistics hub city, a beautiful coastal city, and a high-quality cultural and ecological city in eastern Shenzhen, this renewal project based on residents’ living safety level improvement is committed to improving city image, accelerating project development, and serving as reference for other urban renewal projects.

为高标准建设本项目,主办单位开展此次深圳市盐田区海涛花园城市更新项目建筑方案设计国际竞赛,希望以国际化视野、前瞻性思维、创造性设计,打造以精品和特色为导向的国际化美好城区。

To ensure the high-quality construction of this project, Shenzhen Shengshi Yingfeng Investment Development Co., Ltd hosted the International Competition for Architectural Design of Haitao Garden Project, Yantian District, Shenzhen, hoping to build a quality and feature-oriented international beautiful urban area guided by global vision, forward thinking and creative design.


项目基本情况及区位 
Project Overview & Project Location

项目位于盐田区沙头角片区,沙头角海关口岸附近,毗邻香港,盐田门户沙头角、莲塘“双口岸”。实现深港交通“东进东出”的便利,10分钟到达口岸,区位优势显著。邻近沙头角湾海岸线,北眺梧桐山,西南与香港自然生态区隔湾对望,景观资源丰富。

This project is located in Sha Tau Kok region of Yantian District, next to Sha Tau Kok Custom Port and adjacent to Hong Kong with “dual ports” of Sha Tau Kok and Liantang. This location enjoys significant advantages, enabling convenient “East in, East out” between Shenzhen and Hong Kong and only 10-minute walk to the port. Next to the coastline of Sha Tau Kok Bay, this location enjoys abundant landscape resources, overlooking Wutong Mountain to the north and facing Hong Kong Natural Region to the southwest across the Bay.

05.png

项目区位  ?观筑

Project Location ?GUANZHU

06.jpg

项目现状  ?观筑

Status-quo ?GUANZHU

本次竞赛设计范围包含《关于盐田区海涛花园更新单元规划的批复》01-02、01-03两个地块。具体设计范围及内容详见设计任务书。

Design scope of this competition includes Plot 01-02 and Plot 01-03 specified in the Approval of Unit Planning of Haitao Garden Project, Yantian District. Please see details about specific design scope and content in the Design Brief.

扫描下方二维码,获取项目全景图

Scan the QR code below or copy the website address for the panoromic view of the site.


07.png




08.jpg


深圳市盐田区海涛花园城市更新项目致力于打造国内一流的滨海社区典范,通过城市更新激活片区发展,并努力探索提升海涛花园的整体影响力。充分利用绝版的地段、稀缺的资源以及醇熟的生活配套,创造更为人性化的居住空间,打造城市景观节点,形成活力聚集、尺度宜人的滨海空间。项目立足于深圳市,未来将规划打造一座滨海CBD生活大城,打造盐田区标杆滨海高端社区!
The Project is committed to building a first-rate coastal community model in China, activating regional development through urban renewal and striving to explore and enhance the whole impact of Haitao Garden. Fully taking advantage of unique location, scarce resources and perfect residential conditions, the Project intends to create more humanized living spaces, build city landscape nodes, and form a dynamic, agreeable coastal area. Located in the city of Shenzhen, the Project plans to build Yanian District into a coastal CBD metropolis in the future and also a high-end coastal community as benchmark!

09.jpg

项目周边公共配套 ?观筑??

Surrounding public facilities ?GUANZHU

10.jpg

▲项目景观资源 ?观筑

Landscape resources ?GUANZHU




11.jpg


海涛花园城市更新项目为拆除重建类旧住宅小区项目,拆除重建后划分为南北两个地块,中间为市政道路。
The Project is about demolishing and reconstructing old residential communities into two plots respectively in the south and in the north with municipal road in the middle.

12.jpg

设计范围示意图(小学地块无需设计) ?观筑

Design scope (without primary school) ?GUANZHU


竞赛设计内容如下(具体详见《竞赛工作规则》及《设计任务书》):
Design content of the Project is as follows (specific details see Competition Rules Document and Design Brief ):

依据更新单元规划专规批复及项目策划定位,提出先进的设计创意理念,对本片区进行总体规划设计,配合完成专规论证及规划条件修改;并对各业态建筑单体进行建筑方案设计:明确建筑落位及功能布局、场地内外及建筑单体交通组织,及项目整体的建筑天际线及立面形象。

According to Approval of Unit Planning of Haitao Garden Project, Yantian District and positioning of the Project, advanced design concepts shall be proposed to carry out the overall planning and design of the area, in cooperation with the completion of professional planning demonstrations and planning condition modifications. Design scheme for various types of individual buildings shall also be developed and specify the positioning and functional layout of the buildings, traffic organization both inside and outside the site, and the overall image of architectural skyline and building fa?ade.



13.jpg


资格预审申请条件 

Pre-qualification Requirements


(1)中国境内外合法注册的具有独立法人资格的设计机构均可报名(依照《中华人民共和国合伙企业法》合伙设立的设计事务所除外),不设资质要求,鼓励联合体报名。

Applicants shall be independent legal entities registered legally at home and abroad (except the design firms established according to the Partnership Law of the People’s Republic of China), and there is no qualification restriction. Design consortia are encouraged.


(2)机构负责人为同一人或者相互间存在控股、管理关系的不同机构,不得同时报名参赛。

Institutions with the same person in charge or different institutions with holding or management relations shall not participate in the competition at the same time.


(3)为了建筑创意的多元性以及方案落地性,鼓励联合体成员充分进行专业整合、强强联合,可综合考虑城市设计、建筑设计、户型产品、交通规划、公共景观、景观园林、环境营造、商业运营等,发挥各自专业优势,保证创意多元性。
To ensure diversity of creative design concepts and implementation of schemes, consortium members are encouraged to integrate and join hands with each other professionally. Urban design, architectural design, house products, traffic organization, public landscape, landscape garden, environment building, and commercial operation etc. can be comprehensively considered to give respective professional advantages to full play.

(4)以联合体参赛的合作方需符合以下要求:

Consortium members should meet the following requirements:

① 联合体需注明项目总牵头单位/统筹团队,联合体成员不得超过3家;

The consortium shall specify the leading unit/coordinating team, and the consortium shall consist of no more than 3 members;

② 联合体各方不得再单独以自己名义,或者与另外的设计机构组成联合体参加本次竞赛;

Members of the consortium shall not form other consortium with other units to participate in this competition or participate repeatedly in its own name;

③ 联合体合作方需签署合法有效的《联合体协议》,明确参赛阶段及后续合同实施阶段联合体各方的权益份额、工作内容和工作量。

The consortium members shall sign the legally effective Consortium Agreement which specifies the share of rights and interests, working content and workload of each party during competition and subsequent contract implementation process.

(5)项目统筹团队须有5年内深圳本地住宅设计经验(建筑面积不小于10万m2)。

The coordinating team shall have experience in designing local residential projects in Shenzhen within 5 years (GFA≥100,000m2).

(6)本项目不接收个人及个人组合的报名。

Individual application or individual combination will not be accepted.

(7)具有以下同类项目经验的设计机构(联合体)或主创人员将被优先考虑:①具有同类滨海片区城市规划、建筑设计经历, 具有城市整体空间设计控制能力的;②具有大型城市更新/旧改项目设计经验,具有城市、住宅、商业综合设计能力与实践经验;③具有丰富豪宅项目及知名豪宅项目设计经验;④具有丰富的公共景观、环境营造、文化类项目(策划、策展等)经验。

Design firms (or consortiums) and chief designers with similar project experience in the following areas will be given priority: ① Experience in urban planning and architectural design in similar coastal areas, with the ability to control overall urban space design; ② Experience in large-scale urban renewal/ renovation projects, with practical experience and capabilities in urban, residential, and commercial comprehensive design; ③ Rich experience in designing high-end residential projects and well-known luxury residential projects; ④ Rich experience in designing public landscapes, environmental creation, and cultural projects (planning, curation, etc.).



14.jpg


本次竞赛采用公开报名参与的方式,竞赛流程分为以下3个阶段:

The competition adopts an open application process, and is divided into the following three stages:

15.jpg


*为了保证项目开发建设进度,主办单位保留授予第2名单位建筑方案设计合同的权利。
In order to guarantee the progress of the project development and construction, the Host reserves the right to award the architectural design contract to the 2nd place unit.



16.jpg


17.jpg

*以上时间均为北京时间。竞赛主办单位保留更改日程表的权利,如有更改,将于答疑补遗截止日期前三日以电子邮件形式通知。

All times mentioned above are in Beijing Standard Time. The Host reserves the right of schedule change, if there is, the changed schedule will be informed by e-mail three days before Q&A and supplement deadline.



18.jpg

竞赛奖金 

Competition Bonus


进入方案评审阶段的5家入围参赛单位,在提交了符合设计任务书要求的成果文件后,将分别获得竞赛奖金:定标阶段第1名人民币60万元(含税)、定标阶段第2名人民币50万元(含税)、第3-5名各人民币30万元(含税)。
5 finalists entering the stage of scheme review will get bonus respectively after they submit design deliverables meeting the requirements of Design Brief: the winner will be awarded with 600,000 CNY(include tax), the 2nd prize will be awarded with 500,000 CNY(include tax), the 3rd, 4th and 5th prize will be respectively awarded with 300,000 CNY(include tax).

定标阶段获得第一名的单位,原则上主办单位将授予其深圳市盐田区海涛花园城市更新项目建筑方案设计合同,不再获得奖金。

In principle, the winner will get the design contract of the Project and will not be awarded with bonus.


设计合同费 
Design Fee

(1)进入方案评审阶段的5家设计单位在提交方案设计成果的同时,需进行设计报价并提交商务标,商务标需分专业报价,商务标在专家评审阶段不参与评审、不作为排名依据。

5 finalists entering the scheme review stage shall submit design quotation along with their design deliverables. The quotation shall be listed in different professions, and won’t be considered as ranking reference in the stage of scheme review.


(2)商务标的设计报价(设计费限额1000万元)将作为定标依据及设计合同商务谈判依照的标准。

The design quotation (design fee limit: 10 million CNY) will serve as the basis of result determination and business negotiation standard of the design contract.

(3)如果优胜候选单位的商务报价不在招标限价内且不接受议价,则该单位直接作废标处理(备注:如两家优胜候选单位其中一家商务标超限额,则此单位废标处理,第3名单位依序递补为优胜候选单位)。??

If the design quotations submited by the finalists exceed design fee limit and the design unit don’t accept negotiated price, the application will be denied (note: if one of the two winning candidates’ design quotation exceeds the limit, its application will be refused and the 3rd prize unit will replace its order to be the winning candidate).



19.jpg


主办单位:深圳市盛世盈丰投资发展有限公司

Host: Shenzhen Shengshi Yingfeng lnvestment Development Co., Ltd


监督单位:深圳市盐田区城市更新和土地整备局

Supervisor: City Renewal and Land Development Bureau of Yantian District, Shenzhen


策划组织单位:深圳市观筑建筑发展交流中心

Organizer: Shenzhen Guanzhu Architectural Development & Communication Center


咨询邮箱:guanzhu_arch@126.com

Enquiry email: guanzhu_arch@126.com


咨询电话 Hotline(9:00-12:00,14:00-18:00,周一至周五 Mon-Fri):

郑工Ms. ZHENG: +86-0755-26915731




20.jpg


(1)主办方对本次竞赛规则拥有最终解释权。解释语言以中文为准。
The ultimate right to interpret for the competition rules is reserved to the Host. The interpretation language is subject to Chinese.


(2)竞赛信息以竞赛发布文件内容为准。

As for competition information, the content of formally released documents shall prevail.


(3)扫描下方二维码填写报名信息后,策划组织单位将通过邮件形式将资格预审阶段基础资料发送给成功填写报名信息的团队。

Click Read More at the end of the article or scan the QR code below to fill in registration information, then the Organizer will send basic materials of the Pre-qualification Stage to design units who have successfully completed registration.


21.png




-End-

编辑 / 熊梓豪
视觉 / 朱璐阳、苏浩铭
校对 / 郑维丹?????
本文由观筑原创发布,欢迎转发。


22.png

23.gif

24.png